Unternehmen, die sich für die Erstellung einer technischen Übersetzung entscheiden, suchen vor allem ein angemessenes Verhältnis zwischen Qualität, pünktlicher Lieferung und Preis. Rapitrad ist sich dieser Anforderungen bewusst und geht daher seit je auf die Belange ihrer Kunden ein. Das stellt sie Tag für Tag unter Beweis, indem sie die Kunden bei einer möglichst effektiven Kommunikation unterstützt.
Die Übersetzungen werden von muttersprachlichen Übersetzern angefertigt und von einem Sprachrevisor nach den projekttypischen Abläufen der europäischen Norm UNI EN ISO 17100 korrekturgelesen.
Haben Sie Fragen? Fordern Sie gerne weitere Informationen oder einen Kostenvoranschlag bei uns an.