Dott. Mirko Silvestrini

“Mettersi insieme è un inizio, rimanere insieme è un progresso, lavorare insieme un successo.”
(Henry Ford)

Classe 1963, oltre alla Laurea in Lingue Straniere conseguita nel 1988 all’Università Ca’ Foscari di Venezia, ha raggiunto importanti traguardi formativi, sempre in ambito linguistico, conseguendo l’abilitazione all’insegnamento nella scuola superiore della lingua francese e inglese. Prima di costituire la società di traduzioni Rapitrad nel 1990, ha collaborato con enti e società nel ruolo di traduttore ed esperto linguistico ed ha svolto numerose docenze, mantenendole attive negli anni, conservando contemporaneamente la titolarità di Rapitrad, sino a divenirne Presidente e Amministratore Delegato. Da quel momento, si è dedicato esclusivamente al ruolo di imprenditore, mettendo la propria esperienza e capacità tecnico-professionale al servizio della propria società, portandola ad essere riconosciuta fra i leader del settore, sia a livello nazionale che internazionale. A completamento di un curriculum già così significativo, il Dott. Silvestrini ha acquisito prestigiosi titoli onorifici e riconoscimenti, uno fra tutti la nomina a Presidente di EUATC – European Union of Associations of Translation Companies con sede a Bruxelles ottenuta nel 2011 e la nomina a Presidente di Unilingue – la più grande federazione di centri di traduzione in Europa, con sede presso Confindustria Servizi Innovativi a Roma – ottenuta nel 2005, carica che riveste a tutt’oggi, dopo ben 18 anni di onorata carriera. Si aggiungono numerosi interventi in qualità di relatore in importanti seminari, workshops ed eventi presso enti ed associazioni di rilevanza internazionale, oltre alla partecipazione in qualità di membro qualificato in Comitati e Progetti della DGT – Direzione Generale della Traduzione della Commissione europea a Bruxelles. Proprio in virtù di tali qualifiche è stato nominato External Expert nel gruppo di esperti LIND – Language Industry Experts Group della Commissione europea, il gruppo d’élite di esperti della Commissione europea nel quale 12 esperti qualificati del mondo della traduzione europea mettono a disposizione della Commissione la loro esperienza per il settore europeo e mondiale della traduzione. E in virtù dei suoi meriti, EUATC ha nominato il Dott. Silvestrini Ambassador presso la Commissione europea.

La velocità è asset imprescindibile nel nostro operare quotidiano. In un mondo sempre più interconnesso e veloce, Rapitrad è il partner giusto per un servizio rapido e last minute senza rinunciare a qualità e servizio personalizzato, …che si tratti di un’azienda metalmeccanica o di un ristorante! Questo è il segreto della fidelizzazione del nostro cliente.

Per Rapitrad dotarsi di una produzione snella ed efficace, in linea con la filosofia Lean, è un must da sempre, così come lo è il Genba che in Rapitrad è soggetto ad un processo di miglioramento continuo – il Kaizen: le nostre idee di miglioramento non si scontrano o infrangono contro gli ostacoli posti dalle concrete fasi del lavoro e dall’organizzazione stessa dell’ambiente di lavoro. Il Genba Kaizen ci permette di mettere a punto soluzioni mirate, guidate dall’esperienza ma anche dalla conoscenza diretta delle specificità della nostra azienda e delle nostre aziende clienti. Questa è Rapitrad!

Rapitrad rispetta le scadenze perché rispetta i propri clienti. Il mercato odierno del just in time è sempre più del just in sequence e per Rapitrad la strategia applicata nel proprio operare quotidiano è sempre rivolta sì al rispetto delle tempistiche e della velocità ma anche e soprattutto nella giusta sequenza, secondo i requisiti e le aspettative del cliente.

Per Rapitrad il cliente è sempre al centro del proprio mondo. Le esigenze dei nostri clienti, tecniche ed economiche, vengono analizzate con estrema attenzione per proporre la migliore soluzione, a garanzia di una soddisfazione del cliente che premia da anni Rapitrad. Il cliente Rapitrad percepisce concretamente il “quality mix” del nostro servizio.

In Rapitrad rispetto del cliente significa anche trasparenza della propria offerta commerciale. I nostri clienti beneficiano di tariffe personalizzate, chiare ed immediate per i servizi di traduzione. Nessun costo nascosto, nessuna sorpresa per il Cliente che si affida a Rapitrad!

Rapitrad è presente sul mercato da oltre 30 anni; dal 1990 opera sul mercato delle traduzioni con passione e dedizione. Negli anni Rapitrad ha conquistato importanti share di mercato, affermandosi per riconoscibilità del proprio operato e per un’elevata fidelizzazione della propria clientela. Rapitrad annovera fra i propri clienti prestigiosi gruppi industriali, nei più svariati settori di mercato, professionisti, associazioni ed enti pubblici. Il nostro impegno è volto alla totale soddisfazione del nostro Cliente, da sempre!