Sworn translations

A sworn translation is an official translation that is made to conform to the original by an experienced, sworn translator. It is often required for official documents that are to be used in legal or governmental contexts.

Sworn translation is often required for legal documents, such as notarized deeds, judgments, marriage or birth certificates, and academic documents, such as diplomas and certificates of study, when they are to be presented to Italian or foreign bodies or institutions.

Once the translation is completed, the translator drafts a statement in which he or she certifies that the translation corresponds to the original. The statement is then attached to the original text and the translation.

It is then submitted to the Clerk’s Office of the relevant court where the Registrar will stamp the translation, thus confirming the asseveration.

Generally, the sworn affidavit of a translation involves the payment of government fees (revenue stamps). These marks vary depending on the type of document and the length of the translation.

Rapitrad is also the ideal partner for sworn translations. Ask for a personalized quote, we will get back to you in no time!


a reliable partner
with great added value


We have been providing translation and language services for over 30 years, but above all, we are committed to understanding and satisfying our customers’ needs. Requesting a customized quote is very easy. Simply contact us by phone, via Whatsapp or fill in the form on the website. Qui non ci sono i link che rimandano ai vari contatti. Il cliente non ha tempo di leggere qui per poi andarsi a cercare i contatti in giro per il sito. We will get back to you quickly and efficiently!


Thanks to a network of certified mother-tongue professionals, Rapitrad is able to guarantee a service suitable for customers who require, first and foremost, translation security, i.e. the certainty that the text will be translated without error.


Rapitrad uses professional mother-tongue translators specialized in the subject matter to be translated and guarantees the customer the same translator for the entire job in order to preserve consistency as regards terminology and style.